Pages

Bhagavatha Sapthaham by Chaganti garu - Day 7

Bhagavatha Sapthaham starts from 14th to 20th December 2019 @ 5:00 PM - 8:00 PM at NTR Stadium in Hyderabad. Described in Telugu by Brahmasri Chaganti Koteswara Rao Pravachana Dhara on "Srimad Bhagavatam".

Brahmasri Chaganti Koteswara Rao (చాగంటి కోటేశ్వరరావు) is an eminent speaker on matters related to Sanathana Darma. He was born to Sri Chaganti Sundara Siva Rao garu and Smt Suseelamma. He married Smt.Subramanyeswary and has two children. As of 2014 he is working in Food Corporation of India, Kakinada.

Spiritual Discourses:
Sri Chaganti Koteswara Rao is a silent reader of puranas and blessed with wonderful oratory skills. He started giving pravachan on puranas extempore and proven his spectacular command on Spiritual Discourses on various Puranas, Ithihasams like Srimad Ramayanam, Srimad Bhagavatham and devotional hymns like Soundarya Lahari and Lalitha Sahasranama strotram. He has delivered discourses for 42 days continuously at Guntur on Sampoorna Ramayanam during 2005, Srimad Bhagavatham for 42 days during 2006, Shiva Maha Puranam for 30 days during 2007 and Sree Lalitha Sahasranama Stothram for about 45 days during 2008 . In addition he gave numerous pravachanams on various topics throughout the country.

He gives his discourses in Telugu language. He mesmerizes the audience with well refined reciting and thought provoking citations from various puranas extempore.

He has achieved what perhaps no other Telugu scholar managed to do. He has, by the quality of his pravachanams, command over Telugu language and all the classic texts, single handedly revived interest in Telugu classics and literature among the current generation. It is no exaggeration to say that in this age of English language assault on the world, BrahmaSri Chaganti Koteswara Rao stands tall holding out the greatness of Hindu culture, Hindu mythology to the present generation in Telugu language. The beauty of his pravachanas is visualization which is very much needed for today's world.

Listening to any of his complete pravachanams (Ramayana|Sampoorna Ramayanam), there are two classic advantage Sravana is hearing of Lord's Lilas. Sravana includes hearing of God's virtues, glories, sports and stories connected with His divine Name and Form. The devotee gets absorbed in the hearing of Divine stories and his mind merges in the thought of divinity; it cannot think of undivine things. The mind loses, as it were, its charm for the world. The devotee remembers God only even in dream.

The devotee should sit before a learned teacher who is a great saint and hear Divine stories. He should hear them with a sincere heart devoid of the sense of criticism or fault-finding. The devotee should try his best to live in the ideals preached in the scriptures.

One cannot attain Sravana-Bhakti without the company of saints or wise men. Mere reading for oneself is not of much use. Doubts will crop up. They cannot be solved by oneself easily. An experienced Guru is necessary to instruct the devotee in the right path.

King Parikshit attained Liberation through Sravana. He heard the glories of God from Suka Maharishi. His heart was purified. He attained the Abode of Lord Vishnu in Vaikuntha. He became liberated and enjoyed.

Bhagavatha Sapthaham by Chaganti garu - Day 6


Bhagavatha Sapthaham starts from 14th to 20th December 2019 @ 5:00 PM - 8:00 PM at NTR Stadium in Hyderabad. Described in Telugu by Brahmasri Chaganti Koteswara Rao Pravachana Dhara on "Srimad Bhagavatam".

Bhagavatha Sapthaham by Chaganti garu - Day 5

Bhagavatha Sapthaham starts from 14th to 20th December 2019 @ 5:00 PM - 8:00 PM at NTR Stadium in Hyderabad. Described in Telugu by Brahmasri Chaganti Koteswara Rao Pravachana Dhara on "Srimad Bhagavatam".

The Bhagavata Purana also known as the Bhagavatamahapuranam, Śrīmad Bhāgavatam, Srimad Bhagavata Mahapurana, or simply Bhāgavata, is one of Hinduism's 18 great Puranas (or Mahapuranas, meaning 'great histories').
Originally composed in Sanskrit, this most studied, popular, revered, and influential Purana is an epic Vaishnava poem consisting of 18,000 shlokas (or verses) over 12 skandhas (or cantos). Its interconnected and interwoven narratives, teachings, and explanations focus on the forms (or avatars) of Vishnu particularly Krishna as the ultimate, primeval, transcendental source of the multiverse (including the demigods and gods such as Vishnu) – as well as the lives of his greatest devotees.
It was the first Purana to be translated into a European language; a French translation of a Tamil version in 1769 by Maridas Poullé, which introduced many Europeans to Hinduism and 18th-century Hindu culture during the colonial era.

Bhagavatha Sapthaham by Chaganti garu - Day 4


Bhagavatha Sapthaham starts from 14th to 20th December 2019 @ 5:00 PM - 8:00 PM at NTR Stadium in Hyderabad. Described in Telugu by Brahmasri Chaganti Koteswara Rao Pravachana Dhara on "Srimad Bhagavatam".

Bhagavatha Sapthaham by Chaganti garu - Day 3


Bhagavatha Sapthaham starts from 14th to 20th December 2019 @ 5:00 PM - 8:00 PM at NTR Stadium in Hyderabad. Described in Telugu by Brahmasri Chaganti Koteswara Rao Pravachana Dhara on "Srimad Bhagavatam".

Bhagavatha Sapthaham by Chaganti garu - Day 2


Bhagavatha Sapthaham starts from 14th to 20th December 2019 @ 5:00 PM - 8:00 PM at NTR Stadium in Hyderabad. Described in Telugu by Brahmasri Chaganti Koteswara Rao Pravachana Dhara on "Srimad Bhagavatam".

Bhagavatha Sapthaham by Chaganti garu - Day 1


Bhagavatha Sapthaham starts from 14th to 20th December 2019 @ 5:00 PM - 8:00 PM at NTR Stadium in Hyderabad. Described in Telugu by Brahmasri Chaganti Koteswara Rao Pravachana Dhara on "Srimad Bhagavatam".

The Bhagavata Purana also known as the Bhagavatamahapuranam, Śrīmad Bhāgavatam, Srimad Bhagavata Mahapurana, or simply Bhāgavata, is one of Hinduism's 18 great Puranas (or Mahapuranas, meaning 'great histories').
Originally composed in Sanskrit, this most studied, popular, revered, and influential Purana is an epic Vaishnava poem consisting of 18,000 shlokas (or verses) over 12 skandhas (or cantos). Its interconnected and interwoven narratives, teachings, and explanations focus on the forms (or avatars) of Vishnu particularly Krishna as the ultimate, primeval, transcendental source of the multiverse (including the demigods and gods such as Vishnu) – as well as the lives of his greatest devotees.
It was the first Purana to be translated into a European language; a French translation of a Tamil version in 1769 by Maridas Poullé, which introduced many Europeans to Hinduism and 18th-century Hindu culture during the colonial era.

Although the number of original Sanskrit shlokas is stated to be 18,000 by the Bhagavata itself - and by other Puranas such as the Matsya mahapurana - the number of equivalent verses when translated into other languages varies, even between translations into the same language and based on the same manuscript The English translation by Biebek Debroy (BD), for example, contains 78 more verses than the English translation by A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada / BBT, despite likely being based on the same manuscript.


Contrary to the western cultural tradition of novelty, poetic or artistic license with existing materials is a strong tradition in Indian culture, a 'tradition of several hundred years of linguistic creativity'. There are variations of original manuscripts available for each Purana, including the Srimad Bhagavatam. Debroy states that although there is no 'Critical Edition' for any Purana, the common manuscript for translations of the Bhagavata Purana - seemingly used by both Swami Prabhupada and himself - is the Bhāgavatamahāpurāṇam (Nag Publishers, Delhi), a reprint of Khemraj Shri Krishnadas' manuscript (Venkateshvara Press, Bombay). In regards to variances in Puranic manuscripts, academic Dr. Gregory Bailey states:

Significant are the widespread variations between manuscripts of the same Purana, especially those originating in different regions of India... one of the principal characteristics of the genre is the status of Purana as what Doniger calls "fluid texts" (Doniger 1991, 31). The mixture of fixed form [the Puranic Characteristics] and seemingly endless variety of content has enabled the Purana to be communicative vehicles for a range of cultural positions... idea of originality is primarily Western and belies the fact that in the kind of oral genres of which the Puranas continue to form a part, such originality is neither promoted nor recognised. Like most forms of cultural creation in India, the function of the Puranas was to reprocess and comment upon old knowledge...

— The Study of Hinduism (Arvind Sharma, Editor), Chapter 6 ('The Puranas: A Study in the Development of Hinduism')

Flags

Flag Counter